This is a very accurate analysis that touches on the core classification of...
“芋”字,普通話讀【yu⁴】,廣東白話怎麼讀
Composition
2024年08月14日 19:33 5.6K+
Pinwu
本
文
摘
要
“芋”字在粵語中的讀音類似於“戶”,這是因為粵語的語音特點和發音規律所致。

“芋”:普通話【yu⁴】,白話中廣州音讀【wu⁶】(戶)、陽江話讀【wu⁴】(戶)。
“芋頭”【wu⁶ tau⁴】(廣州音),【wu⁴ tau⁴】(陽江音);
“芋仔”【wu⁶ dzai²】(廣州音),【wu⁴ dzai³】(陽江音);
為什麼粵語白話讀【wu】呢?
在古籍中,“芋”字的通假字有“幠”【hu¹】【wu¹】。
例如,《詩·小雅·斯幹》中的“鳥鼠攸去,君子攸芋”,箋註“芋,當作‘幠’。幠,覆也”,這裏“芋”通“幠”。
比如:用坭土芋(幠)好,陽江話叫芋(幠)坭【wui¹ nai⁴】。這裏的“芋,通幠”,覆蓋的意思。
在一些具體的典籍中,“幠”的含義可能會有所不同,需要根據上下文來準確理解。如《儀禮·士喪禮》中“死於適室,幠用斂衾”,這裏的“幠”指覆蓋。即把斂衾放置在死者身上,就好像給熟睡的人輕輕地蓋上被子一樣,只是此時是用於喪禮中對逝者的處理;《禮記·投壺》“毋幠毋敖”,鄭玄註“幠敖,慢也”,此處“幠”為傲慢之意。
在古代經學研究中,學者們通過對經文的深入研讀和分析,得出了“芋”通“幠”的結論,並以箋註的形式記錄下來,以幫助後人更準確地理解含義。
粵語保留了較多的古音,其發音方式和普通話有較大差異。在粵語的音韻系統中,“芋”字的發音就是接近“戶”的音。但這種讀音的形成是一個復雜的語言演變過程,涉及到聲母、韻母和聲調的變化組合。
相關文章
